您当前的位置:热门产品 >  >> 
【羽累】転生【ATOLS】歌词(罗马音+假名+翻译)|每日看点

时间:2023-04-22 11:18:31    来源:哔哩哔哩

太好听了!!!!!被鼓点帅晕,期待更多翻唱


(资料图片仅供参考)

作者:ATOLS_official

中文歌词评论区搬运的无邯老师的神之版本:无邯的个人空间_哔哩哔哩_bilibili

anoyo  to konoyo de saitenmatsuri

あの世(よ)とこの世(よ)で採点祭(さいてんまつり)

举行彼岸与此生的评分祭典

Mikoshi wo katsuide manten mezashiteru

神輿(みこし)を担(かつ)いで満点目指(まんてんめざ)してる

身负神轿,以满分作为目标

uwatsu ita shuuchaku ga juuatsu he to kawari

浮(うわ)ついた執着(しゅうちゃく)が重圧(じゅうあつ)へ と 変(か)わり

浮躁的执着摇身一变为重担

shuuchaku to majiwari jumpaku mo kie ru

終着(しゅうちゃく)と交(まじ)わり純白(じゅんぱく)も消(き)える

纯白消逝,与命运终点相交

aiyaiyaiya iyaai ya iyaiya i ya

愛 (あい)や 嫌(いや)々 い や 愛(あい) や 嫌(いや)々 い や

爱或厌也罢,爱或厌也好

are ni nari tai na iya nare nai ka

あ れ に な り た い な い や な れ な い か

真想变成那样啊——不,成为得了吗

sou soudan shimashou  mou sou shimasho u

そう相談(そうだん)しましょうもうそうしましょう

对、求您相商,就如此约定

tsukiaiu toki ha kioku no hikikae basho

次会(つきあ)う時(とき)は記憶(きおく)の引(ひ)き換(か)え場所(ばしょ)

下次相见,就在奈何桥旁

chiriyuku hana jinkemmondai

散 (ち)り 逝(ゆ) く 華 (はな) 人権問題(じんけんもんだい)

人权消散逝去的鲜花

Dokokani nai kai  jinkan kyouzai

ど こ か に な い か い ? 人間 教材(じんかんきょうざい)

人类教材上并无解决方法

katte na risou ha shin de choudai

勝手 (かって)な 理想(りそう) は 死 (し)ん で ちょ う だ い

任性理想终成为空话

tsumitobatsu dake ga afurete koukai

罪(つみ)と罰(ばつ)        だ け が 溢 (あふ)れ て 後悔(こうかい)

后悔满溢徒余罪与罚

ijitte tataite hanaichimomme

い じ って叩(たた) い て 花一匁(はないちもんめ)

摆弄叩响花一匁的旋律

rise tto suru kara mata ikigonde

リ セ ットす る か ら ま た 意気(いき)込 ん で

我将重置,再度卷土而来

kazaru ichirin  hakaishi no ue

飾 (かざ)る 一輪  墓石(いちりんはかいし)     の 上(うえ)

花圈一轮装饰墓碑上路

mi wo noridashita shakai no touge

身(み) を 乗(の)り出 (だ)し た 社会 (しゃかい)の 峠(とうげ)

探出一步,驻足社会险峰

dounikakounika hotokesama

ど う に か こ う に か 仏様(ほとけさま)

求神拜佛也依旧手足无措

kamisama miru mo muzan na arisama

神様見(かみさまみ)るも無惨(むざん)な有(あ)り様(さま)

凄惨无比的境地神见应怜

kono watakushi ni tadashi ki jibun no a ri kata

この私(わたくし)に正(ただ)しき自分(じぶん)のあり方(かた)

对我而言正确的存在方式

sei wo mo tara sete kudasa re saisho kara

生 (せい)を も た ら せ て く だ さ れ 最初 (さいしょ)か ら

便是拥有生命的这一瞬间

rinne  rinne  rinne  rinne  rinne

輪廻(りんね)  輪廻(りんね)  輪廻(りんね)  輪廻(りんね)  輪廻(りんね)

轮回 轮回 轮回 轮回 轮回

rinne  rinne  rinne  rinne yo  tokihana te tokihanate

輪廻(りんね)  輪廻 (りんね) 輪廻(りんね)  輪廻(りんね) よ  解(と)き放 (はな)て  解(と)き放 (はな)て

轮回 轮回 轮回 轮回 轮回啊 将我解放 请将我解放

rinne  rinne  rinne  rinne  rinne

輪廻(りんね)  輪廻(りんね)  輪廻(りんね)  輪廻(りんね)  輪廻(りんね)

轮回 轮回 轮回 轮回 轮回

rinne  rinne  rinne  rinne yo  yobisa mase  yobisa mase

輪廻(りんね)  輪廻(りんね)  輪廻(りんね)  輪廻(りんね) よ  呼(よ)び覚 (さ)ま せ  呼(よ)び覚 (さ)ま せ

轮回 轮回 轮回 轮回 轮回啊 将我唤醒 请将我唤醒

megu ru megu ru megu ru seimei no ru-pu

巡(めぐ) る 巡(めぐ) る 巡(めぐ) る 生命 (せいめい)の ル ー プ

不断巡回的生命之轮

eguru eguru eguru zetsumei no mu -bu

え ぐ る え ぐ る え ぐ る 絶命(ぜつめい) の ム ー ブ

剖心剜骨的舍命之举

meguru meguru meguru seimei no ru-pu

巡(めぐ) る 巡(めぐ)る 巡(めぐ)る 生命 (せいめい)の ル ー プ

永世轮回的生命沿循

eguru eguru eguru zetsumei no mu -bu

え ぐ る え ぐ る え ぐ る 絶命(ぜつめい) の ム ー ブ

追根究底的无归路途

kigi  tachi ga mau iki ta chi wo hau

木々 達(きぎたち) が 舞 (ま)う 生(い)き た 地 (ち)を 這(は) う

在这水泥丛林的大地上逡巡

imi ha shi ri mo shi na i noni araga u

意味 (いみ)は 知(し) り も し な い の に 抗 (あらが)う

即使不知意义也要奋力抗争

hito ha tatakau ko wo ubaiau

人 (ひと)は 戦(たたか) う 個(こ) を 奪(うば)い合(あ) う

人终究都是掠夺争斗的个体

chi No mi ko no tame ima mo tachimukau

乳 飲 子(ちのみこ) の 為 今 (ためいま)も 立(た)ち向(む) か う

为了后世我们终将面对残酷

kotoba atsuka u haji ra i mo na ku

言葉 扱 (ことばあつか)う 恥 (は)じ ら い も 無(な) く

以笔为刀,将羞耻舍弃

ishi wo tsutaeru naze ni karakau

意思 (いし)を 伝(つた)え る な ぜ に か ら か う ?

传达出的心中所想,亦是命运弄人

mada maniau nani ni sakarau

ま だ 間(ま)に合 (あ)う 何 (なに)に 逆 (さか)ら う

还来得及,再反抗出声

onore de tsukamu tame mata utau

己 (おのれ)で 掴(つか) む た め ま た 歌 (うた)う

为了自己将未来握在掌中,依然唱响不辍

rinne  rinne  rinne  rinne  rinne

輪廻(りんね)  輪廻(りんね)  輪廻(りんね)  輪廻(りんね)  輪廻(りんね)

轮回 轮回 轮回 轮回 轮回

rinne  rinne  rinne  rinne yo  tokihanate  tokihanate

輪廻(りんね)  輪廻 (りんね) 輪廻(りんね)  輪廻(りんね) よ  解(と)き放 (はな)て  解き放 て

轮回 轮回 轮回 轮回 轮回啊 将我解放 请将我解放

rinne  rinne  rinne  rinne  rinne

輪廻(りんね)  輪廻(りんね)  輪廻(りんね)  輪廻(りんね)  輪廻(りんね)

轮回 轮回 轮回 轮回 轮回

rinne  rinne  rinne  rinne yo  yobisa mase  yobisa mase

輪廻(りんね)  輪廻(りんね)  輪廻(りんね)  輪廻(りんね) よ  呼(よ)び覚 (さ)ま せ  呼(よ)び覚 (さ)ま せ

轮回 轮回 轮回 轮回 轮回啊 将我唤醒 请将我唤醒

rinne  rinne  rinne  rinne  rinne

輪廻(りんね)  輪廻(りんね)  輪廻(りんね)  輪廻(りんね)  輪廻(りんね)

轮回 轮回 轮回 轮回 轮回

rinne  rinne  rinne  rinne yo  tokihanate  tokihanate

輪廻(りんね)  輪廻 (りんね) 輪廻(りんね)  輪廻(りんね) よ  解(と)き放 (はな)て  解(と)き放 (はな)て

轮回 轮回 轮回 轮回 轮回啊 将我解放 超脱于世外

rinne  rinne  rinne  rinne  rinne

輪廻(りんね)  輪廻(りんね)  輪廻(りんね)  輪廻(りんね)  輪廻(りんね)

轮回 轮回 轮回 轮回 轮回

rinne  rinne  rinne  rinne yo  moeagare  moeagare

輪廻(りんね)  輪廻(りんね)  輪廻(りんね)  輪廻(りんね) よ  燃(も)え 上 (あが)れ  燃(も)え 上 (あが)れ

轮回 轮回 轮回 轮回 轮回啊 生命燃尽 也烧的炽热

关键词:

工程项目